驻阿富汗英军所雇翻译“可移居英国”

外国驻军的作战部队将于2014年底撤离阿富汗。

英国政府证实,多达600名为驻阿富汗英军服务的当地翻译将有资格选择移居英国。

根据最新规定,在前线为英军当翻译超过1年的阿富汗翻译将可获在英国居住5年的签证,之后可申请永居。

估计一半服务于驻阿富汗英军的翻译符合条件。

唐宁街消息来源告诉BBC,那些够资格的阿富汗翻译可以有三个选择:继续在阿富汗工作、学习新的技能从而为阿富汗重建作贡献,或者到英国定居,开始新的生活。

与原来的决定相比,这一安置计划显示政府部长们作了让步;他们曾决定这些阿富汗翻译不享受与驻伊拉克英军所聘当地翻译同等的英国居留权。

分歧

BBC防务记者说,联合政府原来在这个问题上意见有分歧。

自民党认为应该给那些为英国做出贡献的阿富汗人提供安置计划,另一派意见则担心如此一来可能会被理解为英国对西方撤军后的阿富汗缺乏信心。

唐宁街消息来源说,卡梅伦首相的态度很明确,认为英国不能对那些冒着生命危险帮助英军执行任务的阿富汗人弃而不顾,漠视他们的贡献。

据信这些翻译中许多人受到死亡威胁,有些人已经逃到英国寻求避难。

根据新的安排,英国边境署将确定获5年居留签证的阿富汗翻译可以带几名直系亲属移居英国。

那些留在阿富汗的前线翻译可以享受5年的免费教育,或领一笔按现在标准计算相当于18个月酬劳的“告别费”。

为驻阿富汗英军提供非前线服务的当地人,比如伙夫或保安,也可选择免费培训、教育或拿一笔额外酬金。

看齐

三名曾在阿富汗前线为英军当翻译的阿富汗人把英国政府原来的决定诉诸英国法庭。

他们的代表律师罗萨·科琳(Rosa Curling)表示,她的客户一直受到死亡威胁,留在阿富汗生活对他们来说将非常困难,因为塔利班很容易找到他们。

向阿富汗派兵作战的其他西方国家,包括美国、加拿大、新西兰和澳大利亚,都为自己征用的至少部分阿富汗翻译提供避难安置。

伊拉克战争结束后,900多名为参战英军服务的伊拉克当地翻译得到不同形式的安置:拿一笔偿金、英国永居,或在英国政府帮助下移居他国。